|
▶
비 범효헌
일년 전 여름을 그리워 한바탕 큰 비는 너를 나의 곁에 머물게 하였지 비에 흠뻑 젖은 그대 얼굴과 머리카락에 달라 붙은 나뭇잎을 보았지 그때 우리 두 사람 길가에 갇혀 세상은 일개 작은 처마 및 뿐이었지 너는 말했지. 만약 내일까지 내내 비가 온다면 우리는 서로 영원히 지켜주어야 한다고
Rain Falling In My Heart 너의 목소리는 변함없이 마음 속 깊이 새겨져 있어 세상이 변하고, 너도 따라 변했지만
Rain Falling In My Heart 너의 언약이 이루어지진 않았지만 사랑은 어제의 빗방울 되었지만 나에겐 오래도록 남아있을 너
구문연구 ▶ 我 怀念 有 一年的 夏天 W0 hu1ini3n y0u y*ni1n de xi3ti`n怀念 hu1ini3n [동사] 그리워하다 夏天 xi3ti`n [명사] 여름 ▶ 일년 전 여름을 그리워
▶ 一场 大雨 把 你 留在 我 身边 Y%ch2ng d3y} b2 n& li{z3i w0 sh4nbi`n一场 Y%ch2ng [양사]한 번 1회 한 차례 한 바탕 大雨 d3y} [명사] 큰 비.호우 留 li{ [동사] 머무르다 ▶ 한바탕 큰 비는 너를 나의 곁에 머물게 하였지
▶ 我 看着 你 那 淋湿的 脸 W0 k3nzhe n& n3 l^nsh% de li2n淋湿 l^nsh% [동사] (비에) 젖다 脸 li2n [명사] 얼굴 ▶ 비에 흠뻑 젖은 그대 얼굴을 보고 있었지
▶ 还有 一片 树叶 贴在 头发上面。 Ha^y8u y^p*an sh]y7 ti4z3i t9uf3 sh3ngmian一片 y^p*an [양사] 평평하고 얇은 물건을 셀 때 쓰이는 수량사 树叶 sh]y7 [명사] 나뭇잎 贴 ti4 [동사] 바짝 붙다, 아주 가깝게 달라 붙다 头发 t9uf3 [명사] 머리털, 두발 ▶ 그리고, 머리카락에 달라 붙은 나뭇잎도
▶ 那时 我们 俩 被 困在 路边 N3sh^ w0men li2 b7i k]n zai l]bi`n那时 N3sh^ [대명사] 그때 困 k]n [동사] 포위하다, 가두어 놓다 俩 li2 [수량] 두개, 두사람
▶ 그때 우리 두사람 길가에 갇혀
▶ 世界 不过 是 一个 小小的 屋檐 Sh*ji7 b{gu- sh* y^ge xi2oxi2o de w8y1n不过 b{gu- …에 지나지 않다,…에 불구하다. 屋檐 w8y1n [명사] 처마
▶ 세상은 일개 작은 처마 및 뿐이었지
▶ 你 说 如果 雨 一直 下到 明天 N& shu8 r}gu0 y} y*zh^ x8ad3o m6ngti`n说 shu8 [동사] 말하다 如果 r}gu0 [접속사] 만약 一直 y*zh^ [부사] 계속해서 下 x8a [동사] (눈 또는 비가) 내리다 到 d3o (동사의 보어로 쓰여)…에 미치다. …에 이르다.
▶ 너는 말했지. 만약 내일까지 내내 비가 온다면,
▶ 我们 就 厮守到 永远。 W0m5n ji] s*sh0ud3o y0ngyu2n厮守 s*sh0u [동사] 서로 의지하다. 서로 짝이 되다
[형사] 영원하다. ▶ 우리는 서로 영원히 지켜주어야 한다고
▶ Rain Falling In My Heart
▶ 아 나거 나거 저거 저거
▶ 你的 声音 仍然 深印 我 心田 N& de sh4ngy%n r5ngr1n sh4ny*n w0 x%nti2n
声音 sh4ngy%n [명사] 목소리 仍然 r5ngr1n [부사] 변함없이 深印 sh4ny*n [동사] 깊이 남아 있다, 깊이 새겨지다 心田 x%nti2n [명사] 마음속 ▶ 너의 목소리는 변함없이 마음 속 깊이 새겨져 있어
▶世界 改变 你 也 该变 Sh*ji7 g2ibi3n n& y6 g2ibi3n
▶ 세상이 변하고, 너도 따라 변했지
▶ 我在 海角天边 W0 z3i h1iji2oti`nbi`n 海角天边 h1iji2oti`nbi`n (성어) 아득히 먼 곳 ▶ 나는 멀리 떨어져 있어도
Rain Falling In My Heart
▶ 你的 诺言 虽然 没有 实现 N& de nu-y1n su%r1n m5iy8u sh^xi3n 诺言 nu-y1n [명사] 언약 虽然 su%r1n [접속사] 비록 ~ 일지라도 하지만 实现 sh^xi3n [동사] 실현하다, 달성하다 ▶ 너의 언약이 이루어지진 않았지만,
▶ 爱是 雨点 落在 昨天 3i sh* y}di2n lu- z3i zu9ti`n 雨点 y}di2n[명사] 빗방울 落 lu-빠뜨리다 누락되다 ▶ 사랑은 어제의 빗방울 이지만, (빗방울처럼 사라졌지만) ▶ 永 不 放晴的 缠绵Y0ng b{ f3ngq^ng de ch1nmi2n 永 Y0ng [형용,부사] 길다 오래다, 영원히 放晴 f3ngq^ng [동사] 날씨가 맑게 개다 缠绵 ch1nmi2n [동사] (병이나 감정 등에)사로잡히다,벗어나지 못하다 ▶ 영원히 날이 개지 않을거야 ----------------- 범효헌의 노래는 맞는데 지금 가수는 누구인지 모르겠네요. |
'중국어 노래' 카테고리의 다른 글
[MV]언승욱(言承旭) - Thank you (0) | 2011.05.14 |
---|---|
노래속중국어] 星语心愿 xingyuxinyuan (0) | 2011.05.14 |
노래속중국어] 最爱的人 내사랑 내곁에 (0) | 2011.05.14 |
노래속중국어] 至少还有你 zhi shao hai.. (0) | 2011.05.14 |
속우(屬於) - 양정여 (0) | 2011.05.14 |