중국어 노래

노래속중국어] Rain(雨)

진이모친 2011. 5. 14. 00:47
출처 카페 > !▶간단중국어 :::: .. | 장리
원문 http://cafe.naver.com/woochie/1178

 

범효헌

 

년 전 여름을 그리워 

한바탕 큰 비는 너를 나의 곁에 머물게 하였지

비에 흠뻑 젖은 그대 얼굴과 

머리카락에 달라 붙은 나뭇잎을 보았지

그때 우리 두 사람 길가에 갇혀

세상은 일개 작은 처마 및 뿐이었지

너는 말했지. 만약 내일까지 내내 비가 온다면

우리는 서로 영원히 지켜주어야 한다고

 

Rain Falling In My Heart

너의 목소리는 변함없이 마음 속 깊이 새겨져 있어

세상이 변하고, 너도 따라 변했지만

 

Rain Falling In My Heart

너의 언약이 이루어지진 않았지만

사랑은 어제의 빗방울 되었지만

나에겐 오래도록 남아있을 너

  

구문연구

怀念 一年的 夏天

W0 hu1ini3n y0u y*ni1n de xi3ti`n

怀念 hu1ini3n

[동사] 그리워하다

夏天 xi3ti`n

[명사] 여름

일년 전 여름을 그리워 

 

一场 大雨 留在 身边

Y%ch2ng d3y} b2 n& li{z3i w0 sh4nbi`n

一场 Y%ch2ng

[양사] 1 차례 바탕

大雨 d3y}

[명사] .호우

li{

[동사] 머무르다

한바탕 큰 비는 너를 나의 곁에 머물게 하였지

 

 

看着 淋湿的

W0 k3nzhe n& n3 l^nsh% de li2n

淋湿 l^nsh%

[동사] (비에) 젖다

li2n

[명사] 얼굴

비에 흠뻑 젖은 그대 얼굴을 보고 있었지 

 

 

还有 一片 树叶 贴在 头发上面。

Ha^y8u y^p*an sh]y7 ti4z3i t9uf3 sh3ngmian

一片 y^p*an

[양사] 평평하고 얇은 물건을 쓰이는 수량사

树叶 sh]y7

[명사] 나뭇잎

ti4

[동사] 바짝 붙다, 아주 가깝게 달라 붙다

头发 t9uf3

[명사] 머리털, 두발

 그리고, 머리카락에 달라 붙은 나뭇잎도

 

 

那时 我们 困在 路边

N3sh^ w0men li2 b7i k]n zai l]bi`n

那时 N3sh^

[대명사] 그때

k]n

[동사] 포위하다, 가두어 놓다

li2

[수량], 두사람

그때 우리 두사람 길가에 갇혀

 

 

世界 不过 一个 小小的 屋檐

Sh*ji7 b{gu- sh* y^ge xi2oxi2o de w8y1n

不过 b{gu-

지나지 않다,… 불구하다.

屋檐 w8y1n

[명사] 처마

세상은 일개 작은 처마 및 뿐이었지

 

如果 一直 下到 明天

N& shu8 r}gu0 y} y*zh^ x8ad3o m6ngti`n

shu8

[동사] 말하다

如果 r}gu0

[접속사] 만약

一直 y*zh^

[부사] 계속해서

x8a

[동사] (눈 또는 비가) 내리다

d3o

(동사의 보어로 쓰여)… 미치다. … 이르다.

너는 말했지. 만약 내일까지 내내 비가 온다면,

 

我们 厮守到 永远。

W0m5n ji] s*sh0ud3o y0ngyu2n

厮守 s*sh0u

[동사] 서로 의지하다. 서로 짝이 되다

[형사] 영원하다.
[부사] ,항상,언제나,언제까지나,길이길이

우리는 서로 영원히 지켜주어야 한다고

 

Rain Falling In My Heart

 아 나거 나거 저거 저거

你的 声音 仍然 深印 心田

N& de sh4ngy%n r5ngr1n sh4ny*n w0 x%nti2n

声音 sh4ngy%n

[명사] 목소리

仍然 r5ngr1n

[부사] 변함없이

深印 sh4ny*n

[동사] 깊이 남아 있다, 깊이 새겨지다

心田 x%nti2n

[명사] 마음속

너의 목소리는 변함없이 마음 속 깊이 새겨져 있어

 

世界 改变 该变

Sh*ji7 g2ibi3n  n& y6 g2ibi3n

세상이 변하고, 너도 따라 변했지

 

我在 海角天边

W0 z3i h1iji2oti`nbi`n

海角天边 h1iji2oti`nbi`n

(성어) 아득히 먼 곳

나는 멀리 떨어져 있어도

 

Rain Falling In My Heart

 

你的 诺言 虽然 没有 实现

N& de nu-y1n su%r1n m5iy8u sh^xi3n

诺言 nu-y1n

[명사] 언약

虽然 su%r1n

[접속사] 비록 ~ 일지라도 하지만

实现 sh^xi3n

[동사] 실현하다, 달성하다

너의 언약이 이루어지진 않았지만,

 

爱是 雨点 落在 昨天

3i sh* y}di2n  lu- z3i zu9ti`n

雨点 y}di2n

[명사] 빗방울

lu-

빠뜨리다 누락되다

사랑은 어제의 빗방울 이지만, (빗방울처럼 사라졌지만)

放晴的 缠绵

Y0ng b{ f3ngq^ng de ch1nmi2n

Y0ng

[형용,부사] 길다 오래다, 영원히

放晴 f3ngq^ng

[동사] 날씨가 맑게 개다

缠绵 ch1nmi2n

[동사] (병이나 감정 등에)사로잡히다,벗어나지 못하다

영원히 날이 개지 않을거야

-----------------

범효헌의 노래는 맞는데 지금 가수는 누구인지 모르겠네요.
원가수의 노래를 못 찾아서 혹 누군지 알면 가르쳐 줄라우