좋은노래

Tears(Donde Voy) - Chyi Yu(제예)[영화 말레나 OST]

진이모친 2014. 5. 11. 23:10

 

 

 

 

Tear's (Donde Voy)
 - 齊豫(chyi yu)


All alone I have started my journey
To the darkness of the darkness I go
내가 가야할 길이
캄캄하고 암흑같지만 난 홀로  여행을 떠납니다.

With a reason, I stopped for a moment
In this world full of pleasure so frail

즐거움 가득한 이 세상에 잠시 들렀지만
너무나 가능성이 희박하기 때문이죠.


Town after town

I travel Pass through faces
I know and know not

이곳 저곳을 낯익은 모습과
모르는 사람들을 스치며 난 여행했어요.

Like a bird in flight, sometimes I topple
Time and time again just farewells

날개 달린 새처럼 때로는 넘어지기도 하면서.
언제나 헤어짐의 연속이었을 뿐이었어요.

Donde voy, donde voy Day by day,
my story unfolds

난 어디로 가야 할까요. 어디로 가야 할까요.
매일 매일 내 이야기가 펼쳐졌지요.

Solo estoy, solo estoy
All alone as the day I was born

난 혼자가 되었어요, 혼자가 되었어요,
이 세상에 태어났던 날처럼 혼자가 되었어요.

Till your eyes rest in mine, I shall wander
No more darkness I know and know not

당신의 눈안에 내가 안주할때까지..
내가 알기도 하고, 모르기도한 어둠이 없을때까지 난 방황해야만 해요.

For your sweetness
I traded my freedom Not knowing a farewell awaits

이별이 기다린다는걸 모르고
내 자유로움을 당신의 사랑스러움과 바꾸었거든요.

You know, hearts can be repeatedly broken
Making room for the harrows to come

마음은 여러번 상처를 받을수 있단걸 당신 알고 계시니.
괴로움을 위한 자리를 준비해두세요.

Along with my sorrows I buried My tears,
my smiles, your name

난 슬픔과 더불어 내 눈물, 미소,
당신 이름을 묻어버렸어요.

 

Donde voy, donde voy

Songs of lovetales I sing of no more

 

난 어디로 가야 할까요.난 어디로 가야 할까요.
부르던 사랑 노래도  이젠 더 이상 남지 않았네요.

Solo estoy, solo estoy
Once again with  my shadows I roam

난 혼자가 되었어요, 혼자가 되었어요,
다시 한번 내 그림자속에서 배회하지요.

 

Donde voy, donde voy
All alone as the day I was born

난 어디로 가야 할까요. 어디로 가야 할까요.
이 세상에 태어났던 날처럼 혼자가 되었어요.

 

Solo estoy, solo estoy
Still alone with my shadows I roam

난 혼자가 되었어요, 혼자가 되었어요,
다시 한번 내 그림자 속에서 배회하지요.