**나만의공간(J&M)**

我一直都在(아일직도재)

진이모친 2013. 7. 25. 23:00

 

 

我一直都在(아일직도재) 

 

遥望着你背影  有孤单太苍白
yáo wàng zháo nǐ bèi yǐng yǒu gū dān tài cāng bái

야오 왕 자오 니 베이 잉 유 구 단 타이 창 바이
멀리서 너의 뒷모습을 바라봐.  고독하고 창백해.


我多么想陪着你 走过人山人海
wǒ duō me xiǎng péi zháo nǐ  zǒu guò rén shān rén hǎi

워 둬 머 샹 페이 자오 니  쩌우 궈 런 산 런 하이
내가 많은 사람을 지나 얼마나 너와 함께 하고 싶은지 아니?

 
当天空变灰白 你的忧伤澎湃
dāng tiān kōng biàn huī bái  nǐ de yōu shāng péng pài

당 톈 쿵 볜 후이 바이  니 더 유 상 펑 파이
하늘이 회색으로 변할 때 너의 괴로움은 더 심해지지.

 
我多么想走进你 紧锁的心海
wǒ duō me xiǎng zǒu jìn nǐ  jǐn suǒ de xīn hǎi

워 둬 머 샹 쩌우 진 니  진 쒀 더 신 하이
내가 얼마나 잠긴 너의 마음속으로 들어가고 싶은지 아니?

 
我一直都在你身后等待
wǒ yī zhí dōu zài nǐ shēn hòu děng dài

워 이 즈 더우 짜이 니 선 허우 덩 다이
나는 항상 너의 뒤에서 기다려.


等你有一天回过头看我
děng nǐ yǒu yī tiān huí guò tóu kàn wǒ

덩 니 유 이 톈 후이 궈 터우 칸 워
니가 고개를 돌려 나를 봐주는 그 날을 기다려.


我的笑送给你希望你快乐
wǒ de xiào sòng gěi nǐ xī wàng nǐ kuài lè

워 더 샤오 쑹 게이 니 시 왕 니 콰이 러
나의 웃음을 너에게 줄께. 니가 즐겁길 바래.


你的难过都给我
nǐ de nán guò dōu gěi wǒ

니 더 난 궈 더우 게이 워
너의 괴로움은 모두 나에게 줘.


关于你的一切我都好好收藏着
guān yú nǐ de yī qiē wǒ dōuhǎo hǎo shōu cáng zháo

관 위 니 더 이 체 워 더우 하오 하오 서우 창 자오
너에 대한 모든걸 난 모두 잘 가지고 있을거야.

 
我一直都在你身后等待
wǒ yī zhí dōu zài nǐ shēn hòu děng dài

워 이 즈 더우 짜이 니 선 허우 덩 다이
나는 항상 너의 뒤에서 기다려.


等你有一天能感觉到我
děng nǐ yǒu yī tiān néng gǎn jué dào wǒ

덩 니 유 이 톈 넝 간 줴 다오 워
니가 날 느낄 수 있는 그 날을 기다려.


就算我在你世界 渺小像一颗尘埃
jiù suàn wǒ zài nǐ shì jiè miǎo xiǎo xiàng yī kē chén āi

주 쏸 워 짜이 니 스 제  먀오 샤오 샹 이 커 천 아이
비록 내가 너의 세계에서 아주 작은 먼지같은 존재라 해도.


我也会给你我所有的光和热
wǒ yě huì gěi nǐ wǒ suǒ yǒu de guāng hé rè

워 예 후이 게이 니 워 쒀 유 더 광 허 러
그래도 나는 너에게 내 모든 빛 과 열정을 줄거야.

 
当天空变灰白 你的忧伤澎湃
dāng tiān kōng biàn huī bái nǐ de yōu shāng péng pài

당 톈 쿵 볜 후이 바이  니 더 유 상 펑 파이
하늘이 회색으로 변할 때 너의 괴로움은 더 심해지지.

 
我多么想走进你 紧锁的心海
wǒ duō me xiǎng zǒu jìn nǐ jǐn suǒ de xīn hǎi

워 둬 머 샹 쩌우 진 니  진 쒀 더 신 하이
내가 얼마나 잠긴 너의 마음속으로 들어가고 싶은지 아니?

 

我一直都在你身后等待
wǒ yī zhí dōu zài nǐ shēn hòu děng dài

워 이 즈 더우 짜이 니 선 허우 덩 다이
나는 항상 너의 뒤에서 기다려.


等你有一天回过头看我
děng nǐ yǒu yī tiān huí guò tóu kàn wǒ

덩 니 유 이 톈 후이 궈 터우 칸 워
니가 고개를 돌려 나를 봐주는 그 날을 기다려.


我的笑送给你希望你快乐
wǒ de xiào sòng gěi nǐ xī wàng nǐ kuài lè

워 더 샤오 쑹 게이 니 시 왕 니 콰이 러
나의 웃음을 너에게 줄께. 니가 즐겁길 바래.


你的难过都给我
nǐ de nán guò dōu gěi wǒ

니 더 난 궈 더우 게이 워
너의 괴로움은 모두 나에게 줘.


关于你的一切我都好好收藏着
guān yú nǐ de yī qiē wǒ dōu hǎo hǎo shōu cáng zháo

관 위 니 더 이 체 워 더우 하오 하오 서우 창 자오
너에 대한 모든걸 난 모두 잘 가지고 있을거야.

 
我一直都在你身后等待
wǒ yī zhí dōu zài nǐ shēn hòu děng dài

워 이 즈 더우 짜이 니 선 허우 덩 다이
나는 항상 너의 뒤에서 기다려.


等你有一天能感觉到我
děng nǐ yǒu yī tiān néng gǎn jué dào wǒ

덩 니 유 이 톈 넝 간 줴 다오 워
니가 날 느낄 수 있는 그 날을 기다려.

 

就算我在你世界 渺小像一颗尘埃
jiù suàn wǒ zài nǐ shì jiè miǎo xiǎo xiàng yī kē chén āi

주 쏸 워 짜이 니 스 제  먀오 샤오 샹 이 커 천 아이
비록 내가 너의 세계에서 아주 작은 먼지같은 존재라 해도.


我也会给你我所有的光和热
wǒ yě huì gěi nǐ wǒ suǒ yǒu de guāng hé rè

워 예 후이 게이 니 워 쒀 유 더 광 허 러
그래도 나는 너에게 내 모든 빛 과 열정을 줄거야.


我鼓起勇气呐喊 你要听得见
wǒ gǔ qǐ yǒng qì nà hǎn nǐ yào tīng dé jiàn

워 구 치 융 치 나 한  니 야오 팅 더 젠
내가 용기를 불러 일으켜 줄께. 니가 들을 수 있길 바래.


我不许你再孤单 要你拥抱我给的温暖
wǒ bù xǔ nǐ zài gū dān  yào nǐ yōng bào wǒ gěi de wēn nuǎn

워 부 쉬 니 짜이 구 단  야오 니 융 바오 워 게이 더 원 놘
나는 니가 다시는 고독하지 않게 할거야. 니가 내가  준 따스함을 안길 바래.

 
我一直都在你身后等待
wǒ yī zhí dōu zài nǐ shēn hòu děng dài

워 이 즈 더우 짜이 니 선 허우 덩 다이
나는 항상 너의 뒤에서 기다려.


等你有一天回过头看我
děng nǐ yǒu yī tiān huí guò tóu kàn wǒ

덩 니 유 이 톈 후이 궈 터우 칸 워
니가 고개를 돌려 나를 봐주는 그 날을 기다려.


我的笑送给你希望你快乐
wǒ de xiào sòng gěi nǐ xī wàng nǐ kuài lè

워 더 샤오 쑹 게이 니 시 왕 니 콰이 러
나의 웃음을 너에게 줄께. 니가 즐겁길 바래.


你的难过都给我
nǐ de nán guò dōu gěi wǒ

니 더 난 궈 더우 게이 워
너의 괴로움은 모두 나에게 줘.

 

关于你的一切我都好好收藏着
guān yú nǐ de yī qiē wǒ dōu /hǎo hǎo shōu cáng zháo

관 위 니 더 이 체 워 더우 하오 하오 서우 창 자오
너에 대한 모든걸 난 모두 잘 가지고 있을거야.

 

我一直都在你身后等待
wǒ yī zhí dōu zài /nǐ shēn hòu děng dài

워 이 즈 더우 짜이 니 선 허우 덩 다이
나는 항상 너의 뒤에서 기다려.

 

等你有一天能感觉到我
děng nǐ yǒu yī tiān néng gǎn jué dào wǒ

덩 니 유 이 톈 넝 간 줴 다오 워
니가 날 느낄 수 있는 그 날을 기다려.

 

就算我在你世界 渺小像一颗尘埃
jiù suàn wǒ zài nǐ shì jiè  miǎo xiǎo xiàng yī kē chén āi

주 쏸 워 짜이 니 스 제  먀오 샤오 샹 이 커 천 아이
비록 내가 너의 세계에서 아주 작은 먼지같은 존재라 해도.


我也会给你我所有的光和热
wǒ yě huì gěi nǐ wǒ suǒ yǒu de guāng hé rè

워 예 후이 게이 니 워 쒀 유 더 광 허 러
그래도 나는 너에게 내 모든 빛 과 열정을 줄거야.

 

 

[출처] 임직안&정우륜-我一直都在(아일직도재) (무협중국드라마 MJBox) |작성자 얼음공주